Genesis 24:42 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Veni ergo hodie ad fontem aqu, et dixi: Domine Deus domini mei Abraham, si direxisti viam meam, in qua nunc ambulo,
Latin - Nova Vulgata 1979
Veni ergo hodie ad fontem et dixi: Domine, Deus domini mei Abraham, si direxisti viam meam, in qua nunc ambulo,
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Veni ergo hodie ad fontem aquæ, et dixi: Domine Deus domini mei Abraham, si direxisti viam meam, in qua nunc ambulo,
Latin - Vulgata Sistina
Veni ergo hodie ad fontem aquae, et dixi: Domine Deus domini mei Abraham, si direxisti viam meam, in qua nunc ambulo,
Latin - Vulgate Version
veni ergo hodie ad fontem et dixi Domine Deus domini mei Abraham si direxisti viam meam in qua nunc ambulo