Genesis 27:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Dixitque Isaac: Accede huc, ut tangam te, fili mi, et probem utrum tu sis filius meus Esau, an non.
Latin - Nova Vulgata 1979
Dixitque Isaac ad Iacob: " Accede huc, ut tangam te, fili mi, et probem, utrum tu sis filius meus Esau an non ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Dixitque Isaac: Accede huc, ut tangam te fili mi, et probem utrum tu sis filius meus Esau, an non.
Latin - Vulgata Sistina
Dixitque Isaac: Accede ad me, ut tangam te fili mi, et probem utrum tu sis filius meus Esau, an non.
Latin - Vulgate Version
dixitque Isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus Esau an non