Genesis 46:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Ait illi Deus: Ego sum fortissimus Deus patris tui: noli timere, descende in gyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.
Latin - Nova Vulgata 1979
Ait illi: " Ego sum Deus, Deus patris tui. Noli timere descendere in Aegyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Ait illi Deus: Ego sum fortissimus Deus patris tui: noli timere, descende in Ægyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.
Latin - Vulgata Sistina
Ait illi Deus: Ego sum fortissimus Deus patris tui: noli timere, descende in Aegyptum, quia in gentem magnam faciam te ibi.
Latin - Vulgate Version
ait illi Deus ego sum Fortissimus Deus patris tui noli timere et descende in Aegyptum quia in gentem magnam faciam te ibi