Isaiah 26:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
[In die illa cantabitur canticum istud in terra Juda: Urbs fortitudinis nostr Sion; salvator ponetur in ea murus et antemurale.
Latin - Nova Vulgata 1979
In die illa cantabitur canticum istud in terra Iudae: Urbs fortis nobis in salutem;posuit muros et antemurale.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
In die illa cantabitur canticum istud in terra Iuda: Urbs fortitudinis nostræ Sion salvator, ponetur in ea murus et antemurale.
Latin - Vulgata Sistina
In die illa cantabitur canticum istud in terra Iuda: Urbs fortitudinis nostrae Sion salvator, ponetur in ea murus et antemurale.
Latin - Vulgate Version
in die illa cantabitur canticum istud in terra Iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemurale