Isaiah 28:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
[V coron superbi, ebriis Ephraim, et flori decidenti, glori exsultationis ejus, qui erant in vertice vallis pinguissim, errantes a vino.
Latin - Nova Vulgata 1979
Vae coronae superbiae ebriorum Ephraimet flori decidenti gloriae maiestatis eius,qui erant in vertice vallis pinguissimae,errantes a vino!
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Væ coronæ superbiæ, ebriis Ephraim, et flori decidenti, gloriæ exultationis eius, qui erant in vertice vallis pinguissimæ, errantes a vino.
Latin - Vulgata Sistina
Vae coronae superbiae, ebriis Ephraim, et flori decidenti, gloriae exultationis eius, qui erant in vertice vallis pinguissimae, errantes a vino.
Latin - Vulgate Version
vae coronae superbiae ebriis Ephraim et flori decidenti gloriae exultationis eius qui erant in vertice vallis pinguissimae errantes a vino