Isaiah 41:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Noli timere, vermis Jacob, qui mortui estis ex Isral: ego auxiliatus sum tibi, dicit Dominus, et redemptor tuus Sanctus Isral.
Latin - Nova Vulgata 1979
Noli timere, vermis Iacob,homines ex Israel.Ego auxiliabor tibi ", dicit Dominuset redemptor tuus, Sanctus Israel.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Noli timere vermis Iacob, qui mortui estis ex Israel: ego auxiliatus sum tibi, dicit Dominus: et redemptor tuus sanctus Israel.
Latin - Vulgata Sistina
Noli timere vermis Iacob, qui mortui estis ex Israel: ego auxiliatus sum tibi, dicit Dominus: et redemptor tuus sanctus Israel.
Latin - Vulgate Version
noli timere vermis Iacob qui mortui estis ex Israhel ego auxiliatus sum tui dicit Dominus et redemptor tuus Sanctus Israhel