Isaiah 44:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Laudate, cli, quoniam misericordiam fecit Dominus; jubilate, extrema terr; resonate, montes, laudationem, saltus et omne lignum ejus, quoniam redemit Dominus Jacob, et Isral gloriabitur.]
Latin - Nova Vulgata 1979
Exsultate, caeli, quoniam hoc fecit Dominus;iubilate, fundamenta terrae,resonate, montes, laudationem,saltus et omne lignum eius,quoniam redemit Dominus Iacobet in Israel glorificabitur.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Laudate cæli, quoniam misericordiam fecit Dominus: iubilate extrema terræ, resonate montes laudationem, saltus et omne lignum eius: quoniam redemit Dominus Iacob, et Israel gloriabitur.
Latin - Vulgata Sistina
Laudate caeli, quoniam misericordiam fecit Dominus: iubilate extrema terrae, resonate montes laudationem, saltus et omne lignum eius: quoniam redemit Dominus Iacob, et Israel gloriabitur.
Latin - Vulgate Version
laudate caeli quoniam fecit Dominus iubilate extrema terrae resonate montes laudationem saltus et omne lignum eius quoniam redemit Dominus Iacob et Israhel gloriabitur