Isaiah 58:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Me etenim de die in diem qurunt, et scire vias meas volunt, quasi gens qu justitiam fecerit, et judicium Dei sui non dereliquerit. Rogant me judicia justiti; appropinquare Deo volunt.
Latin - Nova Vulgata 1979
Me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt,quasi gens, quae iustitiam feceritet iudicium Dei sui non dereliquerit.Rogant me iudicia iustitiae,appropinquare Deum volunt.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Me etenim de die in diem quærunt, et scire vias meas volunt: quasi gens, quæ iustitiam fecerit, et iudicium Dei sui non dereliquerit: rogant me iudicia iustitiæ: appropinquare Deo volunt.
Latin - Vulgata Sistina
Me etenim de die in diem quaerunt, et scire vias meas volunt: quasi gens, quae iustitiam fecerit, et iudicium Dei sui non dereliquerit: rogant me iudicia iustitiae: appropinquare Deo volunt.
Latin - Vulgate Version
me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium Dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare Deo volunt