Jeremiah 11:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Tu autem, Domine Sabaoth, qui judicas juste, et probas renes et corda, videam ultionem tuam ex eis: tibi enim revelavi causam meam.
Latin - Nova Vulgata 1979
Tu autem, Domine exercituum,qui iudicas iuste et probas renes et corda:videam ultionem tuam ex eis;tibi enim revelavi causam meam.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Tu autem Domine Sabaoth, qui iudicas iuste, et probas renes et corda, videam ultionem tuam ex eis: tibi enim revelavi causam meam.
Latin - Vulgata Sistina
Tu autem Domine Sabaoth, qui iudicas iuste, et probas renes et corda, videam ultionem tuam ex eis: tibi enim revelavi causam meam.
Latin - Vulgate Version
tu autem Domine Sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam meam