Jeremiah 16:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Mortibus grotationum morientur: non plangentur, et non sepelientur: in sterquilinium super faciem terr erunt: et gladio et fame consumentur, et erit cadaver eorum in escam volatilibus cli et bestiis terr.
Latin - Nova Vulgata 1979
Mortibus aegrotationum morientur, non plangentur et non sepelientur; in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur, et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terrae ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Mortibus ægrotationum morientur: non plangentur, et non sepelientur, in sterquilinium super faciem terræ erunt: et gladio, et fame consumentur: et erit cadaver eorum in escam volatilibus cæli, et bestiis terræ.
Latin - Vulgata Sistina
Mortibus aegrotationum morientur: non plangentur, et non sepelientur, in sterquilinium super faciem terrae erunt: et gladio, et fame consumentur: et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli, et bestiis terrae.
Latin - Vulgate Version
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terrae