Jeremiah 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Levate signum in Sion; confortamini, nolite stare: quia malum ego adduco ab aquilone, et contritionem magnam.
Latin - Nova Vulgata 1979
Levate signum in Sion,fugite, nolite stare,quia malum ego adduco ab aquiloneet contritionem magnam.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
levate signum in Sion. Confortamini, nolite stare, quia malum ego adduco ab Aquilone, et contritionem magnam.
Latin - Vulgata Sistina
levate signum in Sion. Confortamini, nolite stare, quia malum ego adduco ab Aquilone, et contritionem magnam.
Latin - Vulgate Version
levate signum in Sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magnam