Jeremiah 5:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Me ergo non timebitis, ait Dominus, et a facie mea non dolebitis? qui posui arenam terminum mari, prceptum sempiternum quod non prteribit: et commovebuntur, et non poterunt; et intumescent fluctus ejus, et non transibunt illud.
Latin - Nova Vulgata 1979
Numquid me non timebitis,ait Dominus,et a facie mea non trepidabitis?Qui posui arenam terminum mari, praeceptum sempiternum, quod non praeteribit;et commovebuntur et non poterunt,et intumescent fluctus eius, et non transibunt illud ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Me ergo non timebitis, ait Dominus: et a facie mea non dolebitis? Qui posui arenam terminum mari, præceptum sempiternum, quod non præteribit: et commovebuntur, et non poterunt: et intumescent fluctus eius, et non transibunt illud:
Latin - Vulgata Sistina
Me ergo non timebitis, ait Dominus: et a facie mea non dolebitis? Qui posui arenam terminum mari, praeceptum sempiternum, quod non praeteribit: et commovebuntur, et non poterunt: et intumescent fluctus eius, et non transibunt illud:
Latin - Vulgate Version
me ergo non timebitis ait Dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illud