Judges 21:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Isral? grandi enim juramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Latin - Nova Vulgata 1979
et dixerunt: " Quis non ascendit in congregationem ad Dominum de universis tribubus Israel? ". Grandi enim se iuramento constrinxerant interfici eos, qui non ascendissent ad Dominum in Maspha.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israel? Grandi enim iuramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Latin - Vulgata Sistina
Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israel? Grandi enim iuramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Latin - Vulgate Version
quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in Maspha interfici eos qui defuissent