Luke 10:40 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Martha autem satagebat circa frequens ministerium: qu stetit, et ait: Domine, non est tibi cur quod soror mea reliquit me solam ministrare? dic ergo illi ut me adjuvet.
Latin - Nova Vulgata 1979
Martha autem satagebat circa frequens ministerium; quae stetit et ait: Domine, non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare? Dic ergo illi, ut me adiuvet ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Martha autem satagebat circa frequens ministerium: quæ stetit, et ait: Domine, non est tibi curæ quod soror mea reliquit me solam ministrare? dic ergo illi, ut me adiuvet.
Latin - Vulgata Sistina
Martha autem satagebat circa frequens ministerium: quae stetit, et ait: Domine, non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare? dic ergo illi, ut me adiuvet.
Latin - Vulgate Version
Martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait Domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuvet