Malachi 3:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
et increpabo pro vobis devorantem, et non corrumpet fructum terr vestr, nec erit sterilis vinea in agro, dicit Dominus exercituum.
Latin - Nova Vulgata 1979
et increpabo pro vobis devorantem,et non corrumpet fructum terrae,nec erit sterilis vobis vinea in agro,dicit Dominus exercituum.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
et increpabo pro vobis devorantem, et non corrumpet fructum terræ vestræ: nec erit sterilis vinea in agro, dicit Dominus exercituum.
Latin - Vulgata Sistina
et increpabo pro vobis devorantem, et non corrumpet fructum terrae vestrae: nec erit sterilis vinea in agro, dicit Dominus exercituum.
Latin - Vulgate Version
et increpabo pro vobis devorantem et non corrumpet fructum terrae vestrae nec erit sterilis vinea in agro dicit Dominus exercituum