Mark 1:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Latin - Clementine Vulgata 1598
dicens: Quid nobis et tibi, Jesu Nazarene? venisti perdere nos? scio qui sis, Sanctus Dei.
Latin - Nova Vulgata 1979
dicens: " Quid nobis et tibi, Iesu Nazarene? Venisti perdere nos? Scio qui sis: Sanctus Dei ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
dicens: Quid nobis, et tibi Iesu Nazarene: venisti perdere nos? scio qui sis, Sanctus Dei.
Latin - Vulgata Sistina
dicens: Quid nobis, et tibi Iesu Nazarene: venisti ante tempus perdere nos? scio quod sis, Sanctus Dei.
Latin - Vulgate Version
dicens quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio qui sis Sanctus Dei