Mark 10:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Jesus autem intuitus eum, dilexit eum, et dixit ei: Unum tibi deest: vade, qucumque habes vende, et da pauperibus, et habebis thesaurum in clo: et veni, sequere me.
Latin - Nova Vulgata 1979
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi: " Unum tibi deest: vade, quaecumque habes, vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo; et veni, sequere me ".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Iesus autem intuitus eum, dilexit eum, et dixit ei: Unum tibi deest: vade, quæcumque habes vende, et da pauperibus, et habebis thesaurum in cælo: et veni, sequere me.
Latin - Vulgata Sistina
Iesus autem intuitus eum, dilexit eum, et dixit ei: Unum tibi deest: vade, quaecumque habes vende, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: et veni, sequere me.
Latin - Vulgate Version
Iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere me