Matthew 21:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Agricol autem videntes filium dixerunt intra se: Hic est hres, venite, occidamus eum, et habebimus hreditatem ejus.
Latin - Nova Vulgata 1979
Agricolae autem videntes filium dixerunt intra se: "Hic est heres. Venite, occidamus eum et habebimus hereditatem eius".
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Agricolæ autem videntes filium, dixerunt intra se: Hic est hæres, venite, occidamus eum, et habebimus hereditatem eius.
Latin - Vulgata Sistina
Agricolae autem videntes filium, dixerunt intra se: Hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus hereditatem eius.
Latin - Vulgate Version
agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eius