Matthew 27:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Latin - Clementine Vulgata 1598
Et continuo currens unus ex eis, acceptam spongiam implevit aceto, et imposuit arundini, et dabat ei bibere.
Latin - Nova Vulgata 1979
Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et imposuit arundini et dabat ei bibere.
Latin - Vulgata Clementina Hetzenauer Editore 1914
Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto, et imposuit arundini, et dabat ei bibere.
Latin - Vulgata Sistina
Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto, et imposuit arundini, et dabat ei bibere.
Latin - Vulgate Version
et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei bibere