2 Chronicles 6:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Luganda (BIBU1) (BIBULIYA ENTUKUVU)
“Kale nno, Mukama Katonda situka, genda mu kifo kyo w'onoowummulira, ggwe n'Essanduuku y'amaanyi go. Bakabona bo, ayi Mukama Katonda, baambale obulokofu; n'abatuukirivu bo basanyukire mu bulungi.
Luganda (EEEE) (Endagaano Enkadde n’Endagaano Empya)
“Era kaakano, Ayi Mukama Katonda golokoka, okke mu kifo kyo eky’okuwummulirangamu, ggwe n’essanduuko ey’amaanyi go. Bakabona bo Ayi Mukama Katonda, bambazibwe obulokozi, era n’abatukuvu bo basanyukire obulungi bwo.
Luganda (LBR) (EKITABO EKITUKUVU, BAIBULI)
Kale nno, ayi Mukama Katonda, situka ojje oyingire mu kifo kyo eky'okuwummuliramu, ggwe n'essanduuko ey'amaanyi go: bakabona bo, ayi Mukama Katonda, bawe omukisa, n'abatukuvu bo basanyukire obulungi.
Luganda (Luganda Bible 2003) (LB03)
Situka ayi Mukama Katonda, ojje mu kifo mw'owummulira, obeeremu n'Essanduuko ey'Endagaano, etegeeza obuyinza bwo. Lokola bakabona bo, ayi Mukama Katonda, n'abatukuvu basanyuke olw'ebirungi by'obakolera.
Luganda 1968 (Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya)
Kale nno golokoka, ai Mukama Katonda, oyingire mu kifo kyo eky'okuwummuliramu, ggwe n'essanduuko ey'amaanyi go: bakabona bo, ai Mukama Katonda, bambale obulokozi, n'abatukuvu bo basanyukire obulungi.