Exodus 5:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Luganda (BIBU1) (BIBULIYA ENTUKUVU)
Ne baddamu nti: “Katonda w'Abebureeyi yatusisinkanye. Tuleke tugende olugendo lwa nnaku ssatu mu ddungu, tutambirire Omukama Katonda waffe; sikulwa ng'atukubamu kawumpuli oba ekitala.”
Luganda (EEEE) (Endagaano Enkadde n’Endagaano Empya)
Ne bamugamba nti, “Katonda w’Abaebbulaniya yatulabikira. Tukusaba otuleke tugende olugendo lwa nnaku ssatu mu ddungu, tuweeyo ssaddaaka eri Mukama Katonda waffe; aleme kututta ne kawumpuli, oba n’ekitala.”
Luganda (LBR) (EKITABO EKITUKUVU, BAIBULI)
Musa ne Alooni ne bagamba nti, “Katonda wa Baebbulaniya ye yatulabikira; tukwegayiridde tuleke tugende olugendo lwa nnaku ssatu mu ddungu, tuweeyo ssaddaaka eri Mukama Katonda waffe aleme okututta ne kawumpuli oba n'ekitala.”
Luganda (Luganda Bible 2003) (LB03)
Musa ne Arooni ne baddamu nti: “Katonda w'Abeebureeyi yatulabikira. Tukwegayiridde, tukkirize tugende olugendo lwa nnaku ssatu mu ddungu, tuweeyo ebitambiro eri Mukama Katonda waffe, aleme kutussisa ndwadde ya kawumpuli oba kutussisa lutalo.”
Luganda 1968 (Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya)
Ne boogera nti Katonda wa Baebbulaniya yatusisinkana: tukwegayiridde, leka tugende olugendo lwa nnaku ssatu mu ddungu, tuweeyo saddaaka eri Mukama Katonda waffe; aleme okutukuba ne kawumpuli oba n'ekitala.