Acts 7:49 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
“ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, ‘ສະຫວັນເປັນບັນລັງຂອງເຮົາ, ແລະ ແຜ່ນດິນໂລກເປັນບ່ອນຮອງຕີນຂອງເຮົາ. ພວກເຈົ້າຈະສ້າງບ້ານແບບໃດສຳລັບເຮົາ? ຫລື ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນຂອງເຮົາຈະຢູ່ທີ່ໃດ?
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
“ລູ່ງ ເຊ ເຢຍ ເຍີຍ ເຫວີ່ຍ, ເດົາ ເຊ ເຢຍ ຫລອງ ເຕສົ໋າ ເຍີຍ ຕ໋ອງ. ເມີ່ຍ ບົວ ເຫວີ່ຍ ເຢຍ ເຖສີຍ ເຍີຍ ຕິ່ນ ອ໋ອຍ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ? ເຢຍ ຕຸ໊ ຮິດ ຂວນ ເຍີຍ ຕ໋ອງ ອ໋ອຍ ຢຽມ ຫາຍ?
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່າວວ່າ ‘ສະຫວັນເປັນພຣະທີ່ນັ່ງຂອງເຮົາ ແຜ່ນດິນໂລກກໍເປັນທີ່ຮອງຕີນຂອງເຮົາ. ພວກເຈົ້າຈະສ້າງບ່ອນຢູ່ຊະນິດໃດ ສຳລັບເຮົາ? ສະຖານທີ່ໃດໜໍທີ່ພໍຈະເປັນ ບ່ອນໃຫ້ເຮົາອາໄສຢູ່?