Galatians 3:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ສັນຍາຕ່າງໆທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໄວ້ກັບອັບຣາຮາມ ແລະ ລູກຫລານຂອງເພິ່ນ. ພຣະຄຳພີບໍ່ໄດ້ກ່າວວ່າ “ແກ່ບັນດາລູກຫລານ” ເຊິ່ງໝາຍເຖິງຄົນຈຳນວນຫລາຍ, ແຕ່ກ່າວວ່າ “ແກ່ລູກຫລານຂອງເຈົ້າ” ເຊິ່ງໝາຍເຖິງພຽງຜູ້ດຽວ, ຄືພຣະຄຣິດເຈົ້າ.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ທິນ-ຮູ່ງ ແລ໌ງ ຕສຢັ໋ງ ຫວ່າ ປຸນ ອັບລາຮຳ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ. ກ໊ອງ “ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ” ວົ້ວ ໂຈ໋ວ ຫວ່າ, ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ກ໊ອງ ເຖົາ “ຢຽດ ຕສວັ໋ງ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ,” ຕົ້ງ ມ່ຽນ ທສ້ຳ ວົ້ວ ຫຍູ່ງ. ກີງ-ໂຊວ ກ໊ອງ ເຖົາ ດຸ ເຕົ້າ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຮນັ້ງ, ເຊ ຕົ້ງ ກີຕູ່.
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ບັນດາພຣະສັນຍາທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວແກ່ອັບຣາຮາມ ແລະເຊື້ອສາຍຂອງເພິ່ນນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ກ່າວວ່າ, “ແກ່ເຊື້ອສາຍທັງຫລາຍ,” ແຕ່ຊົງກ່າວວ່າ, “ແກ່ເຊື້ອສາຍຂອງທ່ານ.” ໝາຍເຖິງຄົນດຽວ ຄືພຣະຄຣິດ.