John 7:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ເວົ້າເອົາເອງກໍເວົ້າເພື່ອຫາກຽດໃສ່ຕົນເອງ ແຕ່ຜູ້ທີ່ສະແຫວງຫາກຽດຂອງພຣະອົງຜູ້ໃຊ້ຕົນມາກໍເປັນຄົນຂອງຄວາມຈິງ; ໃນໂຕຜູ້ນັ້ນບໍ່ມີຄວາມຕົວະເລີຍ.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ຫາຍ ເຕົ້າ ເອີຍ ນິ່ນ ກັ້ນ ເຍີຍ ຕສະເອີ໋ຍ ຮນ້ຳ ທສວດ ຕ້າຍ ອຈ໋າວ, ວົ້ວ ເຕົ້າ ຂູງ ອ໋ອຍ ມ່ຽນ ທ່າຍ ນິ່ນ ຮນັ້ງ. ມປ່າ ຫາຍ ເຕົ້າ ອ໋ອຍ ມ່ຽນ ທ່າຍ ພ້າຍ ນິ່ນ ຕ້າຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ, ນິ່ນ ຂູງ ກ໊ອງ ຕສຽນ ຫວ່າ ຮນັ້ງ. ໄມ້ ໄຮ່ ກ໊ອງ-ແປະ.
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ຜູ້ໃດທີ່ເວົ້າຕາມໃຈຊອບຂອງຕົນເອງ ຜູ້ນັ້ນກໍສະແຫວງຫາກຽດສຳລັບຕົນເອງ ແຕ່ທ່ານຜູ້ທີ່ສະແຫວງຫາກຽດຂອງພຣະອົງ ຜູ້ທີ່ໄດ້ໃຊ້ຕົນມາ ຜູ້ນັ້ນແຫລະ ເປັນຄົນຈິງແລະບໍ່ມີອະທຳໃນຕົວ.