Judges 18:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ມີ​ຄາ ເຕົາ, “ເມີ່ຍ ບົວ ເຕສ໊າະ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ຕ້າຍ ເຍີຍ ໝິ່ວ-ຝັງ ເຖສົາ ເຢຍ ເຍີຍ ໄຊ ມ່ຽນ ຕໍ້ ມີ່ງ. ວົ້ວ ຫຍູ່ງ ເຢຍ ຖສໍ່ ເຕສ່ງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ? ຮນັ້ງ ໜ່າຍ ເມີ່ຍ ບົວ ຝູ່ງ ໜ່າຍ ເຢຍ, ‘ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ຫາຍ ຫຍູ່ງ?’”
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ມີກາ​ຖາມ​ຄືນ​ວ່າ, “ພວກທ່ານ​ຖາມ​ວ່າ ‘ມີ​ເລື່ອງ​ຫຍັງ?’ ໝາຍຄວາມວ່າ​ຢ່າງ​ໃດ? ພວກທ່ານ​ເອົາ​ປະໂຣຫິດ​ແລະ​ຮູບ​ພະ​ຊຶ່ງ​ຂ້ອຍ​ໄດ້​ສ້າງ​ນັ້ນ​ໜີ​ມາ​ໝົດ ມີ​ຫຍັງ​ເຫຼືອ​ໄວ້​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ແດ່?”