Luke 13:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ເມື່ອ​ເຈົ້າຂອງ​ເຮືອນ​ລຸກຂຶ້ນ ແລະ ອັດ​ປະຕູ​ແລ້ວ, ພວກເຈົ້າ​ກໍ​ຈະ​ຢືນ​ເຄາະ​ປະຕູ​ຢູ່​ທາງນອກ ແລະ ອ້ອນວອນຂໍ​ວ່າ, ‘ທ່ານ​ເອີຍ, ຂໍ​ເປີດ​ປະຕູ​ໃຫ້​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ດ້ວຍ’. “ແຕ່​ເພິ່ນ​ຈະ​ຕອບ​ວ່າ, ‘ເຮົາ​ບໍ່​ຮູ້ຈັກ​ພວກເຈົ້າ ຫລື ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ພວກເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ​ໃສ’.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ເປຢົ໊າ-ຕສ໊ຽວ ເຈ໌ຍ ຊິນ ມີ່ງ ກວນ ຈ໊ຽນ ແກ້ງ, ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຢຽມ ກະເຫຍ່ຍ ເຫ່ວ, ‘ຕົ້ມ ກໍ໋ ອ້າ! ໂທ້ ຄອຍ ແກ້ງ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ເປັຍ ມ່າະ!’ “ມປ່າ ນິ່ນ ອ໋ອຍ ເຕົາ, ‘ເຢຍ ໄມ້ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽມ ຫາຍ ຕ້າຍ.’
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ເມື່ອ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ເຮືອນ​ລຸກ​ຂຶ້ນ​ແລະ​ອັດ​ປະຕູ​ແລ້ວ ເຈົ້າ​ທັງຫລາຍ​ກໍ​ຈະ​ຢືນ​ຢູ່​ຂ້າງ​ນອກ ເລີ່ມ​ເອີ້ນ​ເພິ່ນ​ທັງ​ເຄາະ​ປະຕູ ແລະ​ວິງວອນ​ຂໍ​ວ່າ, ‘ພຣະອົງເຈົ້າ​ເອີຍ ໂຜດ​ໄຂ​ປະຕູ​ໃຫ້​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ແດ່ທ້ອນ.’ ແລ້ວ​ເພິ່ນ​ກໍ​ຈະ​ຕອບ​ເຈົ້າ​ທັງຫລາຍ​ວ່າ, ‘ເຮົາ​ບໍ່​ຮູ້ຈັກ​ພວກເຈົ້າ ແລະ​ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ພວກເຈົ້າ​ມາ​ແຕ່​ໃສ!’