Luke 15:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
“ລູກຊາຍ​ໄດ້​ເວົ້າ​ກັບ​ພໍ່​ວ່າ, ‘ພໍ່​ເອີຍ ລູກ​ໄດ້​ເຮັດ​ບາບ​ຕໍ່​ສະຫວັນ ແລະ ຕໍ່​ພໍ່​ແລ້ວ, ລູກ​ບໍ່​ສົມຄວນ​ຈະ​ໄດ້​ເອີ້ນ​ຊື່​ວ່າ​ເປັນ​ລູກ​ຂອງ​ພໍ່​ອີກ​ຕໍ່​ໄປ ’.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
“ນິ່ນ ເຍີຍ ຕອນ ກ໊ອງ, ‘ອາ ເຕຍ ອ້າ! ເຢຍ ຕສິ ຕສຸ໌ຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຢ່າ ຕສິ ຕສຸ໌ຍ ເຕຍ. ອີ້ ຕສັ່ນ ເຢຍ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ຜຸຍ ເຕຍ ຫຍ່ຽມ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ຕອນ ອ໊ະ.’
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ຜູ້​ເປັນ​ລູກ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ວ່າ, ‘ພໍ່​ເອີຍ ລູກ​ໄດ້​ເຮັດ​ບາບ​ຕໍ່​ພຣະເຈົ້າ ແລະ​ຕໍ່​ພໍ່​ແລ້ວ ລູກ​ບໍ່​ສົມຄວນ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ວ່າ, ເປັນ​ລູກ​ຂອງ​ພໍ່​ອີກ​ຕໍ່ໄປ.’