Luke 20:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ແລ້ວ​ພຣະອົງ​ຈຶ່ງ​ກ່າວ​ແກ່​ພວກເຂົາ​ວ່າ, “ດັ່ງນັ້ນ ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຂອງ​ກາຍຊາ​ຈົ່ງ​ຄືນ​ໃຫ້​ແກ່​ກາຍຊາ ແລະ ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຂອງ​ພຣະເຈົ້າ​ກໍ​ຄືນ​ໃຫ້​ແກ່​ພຣະເຈົ້າ”.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ເຢ​ຊູ ຕສ່ຽວ ກ໊ອງ, “ຫາຍ ຫຍູ່ງ ໂລ​ມາ ຮູ່ງ ເຍີຍ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ປຸນ ໂລ​ມາ ຮູ່ງ. ຫາຍ ຫຍູ່ງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ປຸນ ທິນ-ຮູ່ງ.”
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ແລ້ວ​ພຣະອົງ​ຊົງ​ກ່າວ​ກັບ​ພວກເຂົາ​ວ່າ, “ເຫດສະນັ້ນ ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຂອງ​ກາຍຊາ ຈົ່ງ​ຄືນ​ຖວາຍ​ແກ່​ກາຍຊາ ແລະ​ສິ່ງ​ທີ່​ເປັນ​ຂອງ​ພຣະເຈົ້າ ຈົ່ງ​ຄືນ​ຖວາຍ​ແດ່​ພຣະເຈົ້າ.”