Luke 22:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ແລະ ຈົ່ງ​ບອກ​ເຈົ້າຂອງ​ເຮືອນ​ວ່າ, ‘ທ່ານ​ອາຈານ​ຖາມ​ວ່າ: ຫ້ອງ​ຮັບແຂກ​ຢູ່​ທີ່​ໃດ, ບ່ອນ​ທີ່​ເຮົາ​ຈະ​ກິນ​ອາຫານ​ປັດສະຄາ​ຮ່ວມ​ກັບ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ເຮົາ​ຢູ່​ທີ່​ໃດ?’
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ຢ່າ ໜ່າຍ ກ໋າ ເປຢົ໊າ-ຕສ໊ຽວ, ‘ໄຊ-ເຕ໋ຍ ໜ່າຍ, ນິ່ນ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ໄຊ-ກໍ໋ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຢຽມ ຫາຍ ຖຈົງ ເປຢົ໊າ ຫຍັ່ນ ເສຍ ແໝ່ງ ຕສິ໊ບ ວົ້ວ ຕົ໋ນ ຫຍັ່ນ ຮົບ?’
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ແລະ ເວົ້າ​ກັບ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ເຮືອນ​ວ່າ, ‘ອາຈານ​ໃຫ້​ຖາມ​ທ່ານ​ວ່າ ຫ້ອງ​ທີ່​ເພິ່ນ​ກັບ​ພວກ​ສາວົກ​ຈະ​ກິນ​ອາຫານ​ປັດສະຄາ​ຢູ່​ໃສ?’