Luke 9:33 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ຂະນະ​ທີ່​ສອງ​ຄົນ​ນັ້ນ​ກຳລັງ​ຈະ​ຈາກ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄປ, ເປໂຕ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັບ​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ນາຍ​ເອີຍ, ດີ​ແທ້ໆ​ທີ່​ພວກຂ້ານ້ອຍ​ໄດ້​ມາ​ຢູ່​ບ່ອນນີ້. ຂໍ​ໃຫ້​ພວກຂ້ານ້ອຍ​ປຸກ​ຕູບ​ສາມ​ຫລັງ​ຂຶ້ນ ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ສຳລັບ​ພຣະອົງ, ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ສຳລັບ​ໂມເຊ ແລະ ອີກ​ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ສຳລັບ​ເອລີຢາ”. (ເປໂຕ​ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ຕົນ​ເອງ​ກຳລັງ​ເວົ້າ​ຫຍັງ​ຢູ່.)
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ອີ ລ່ານ ເຖສົາ ເຢ​ຊູ ອ໋ອຍ ເລີ່ຍ ຕ່ອຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ ປີ​ເຕ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢ​ຊູ, “ຕສ໊ຽວ ອ້າ! ເຢຍ ບົວ ຢຽມ ນ້າຍ ເກ້ງ ຫລົງ ໄຫ່. ໂທ້ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ປົວ ນອມ ລິ່ວ, ໂຕສ໋ວ ນອມ ປຸນ ເມີ່ຍ, ໂຕສ໋ວ ນອມ ປຸນ ໂມ​ເຊ, ແອ໋ງ ໂຕສ໋ວ ນອມ ປຸນ ເອ​ລີ​ຢາ.” (ປີ​ເຕ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນິ່ນ ກ໊ອງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ.)
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ເມື່ອ​ສອງ​ຄົນ​ນັ້ນ​ກຳລັງ​ຈາກ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄປ, ເປໂຕ​ຈຶ່ງ​ກ່າວ​ຕໍ່​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ພຣະອາຈານ​ເອີຍ, ເປັນ​ການ​ດີ​ແທ້ໆ​ທີ່​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ຢູ່​ບ່ອນ​ນີ້ ໂຜດ​ໃຫ້​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ປຸກ​ຕູບ​ສາມ​ຫລັງ​ຂຶ້ນ ຄື​ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ສຳລັບ​ທ່ານ ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ສຳລັບ​ໂມເຊ ແລະ ຫລັງ​ໜຶ່ງ​ອີກ​ສຳລັບ​ເອລີຢາ.” (ເປໂຕ​ບໍ່​ຮູ້​ສຶກ​ຕົວ​ວ່າ​ຕົນເອງ​ກຳລັງ​ເວົ້າ​ຫຍັງ.)