Mark 10:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ພວກເພິ່ນ​ກຳລັງ​ເດີນທາງ​ຂຶ້ນ​ໄປ​ນະຄອນ​ເຢຣູຊາເລັມ, ໂດຍ​ມີ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ນຳໜ້າ​ພວກເພິ່ນ​ໄປ, ແລະ ພວກສາວົກ​ກໍ​ພາກັນ​ປະຫລາດໃຈ, ສ່ວນ​ຄົນ​ທີ່​ມາ​ຕາມຫລັງ​ນັ້ນ​ຕ່າງ​ກໍ​ມີ​ຄວາມຢ້ານ. ແລ້ວ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກໍ​ພາ​ພວກສາວົກ​ທັງ​ສິບສອງ​ຄົນ​ແຍກ​ອອກ​ໄປ​ຕ່າງຫາກ​ອີກ ແລະ ກ່າວ​ເຖິງ​ສິ່ງ​ທີ່​ກຳລັງ​ຈະ​ເກີດຂຶ້ນ​ກັບ​ພຣະອົງ​ວ່າ,
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ເຢ​ຊູ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ໄຊ-ກໍ໋ ບົວ ມີ່ງ ເຢ​ລູ​ຊາ​ເລມ ຕສີ້ງ. ມີ່ງ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ເຢ​ຊູ ມີ່ງ ດ່າງ. ໄຊ-ກໍ໋ ບົວ ກັນ ນິ່ນ ມີ່ງ ຢ່າ ບົວະ ຮ່ອງ ໄຫ່. ກັນ ນິ່ນ ບົວ ມີ່ງ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ຢ່າ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ເຍີຍ. ເຢ​ຊູ ແອ໋ງ ຕໍ້ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຕສຽບ ເຫຍີ່ຍ ເຕົ້າ ໄຊ-ກໍ໋ ມີ່ງ ພຽນ ເຕີ໋ຍ, ກ໊ອງ ອກະຮ້າ ຮີ້ງ ນິ່ນ ກັ້ນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ປວັ້ງ ເຍີຍ ສີ່ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ.
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ເມື່ອ​ກຳລັງ​ເດີນທາງ​ຂຶ້ນ​ເມືອ​ນະຄອນ​ເຢຣູຊາເລັມ, ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ່າງ​ນຳ​ໜ້າ​ພວກເຂົາ​ໄປ ພວກ​ສາວົກ​ໄດ້​ວຸ້ນວາຍ​ໃຈ ແລະ​ພວກ​ອື່ນ​ທີ່​ຍ່າງ​ມາ​ຕາມ​ຫລັງ​ຕ່າງ​ກໍ​ມີ​ຄວາມ​ຢ້ານ ແລ້ວ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກໍ​ພາ​ສາວົກ​ສິບສອງ​ຄົນ ຍ່າງ​ຫລີກ​ອອກ​ໄປ​ທາງ​ຂ້າງ​ອີກເທື່ອໜຶ່ງ ແລະ​ກ່າວ​ເຖິງ​ເຫດການ​ທີ່​ຈຳ​ຕ້ອງ​ເກີດຂຶ້ນ​ກັບ​ພຣະອົງ.