Mark 8:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຮູ້​ເລື່ອງ​ທີ່​ພວກເພິ່ນ​ເວົ້າ​ກັນ​ນັ້ນ ຈຶ່ງ​ຖາມ​ພວກເພິ່ນ​ວ່າ, “ເປັນຫຍັງ​ພວກເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັນ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ບໍ່​ມີ​ເຂົ້າຈີ່? ພວກເຈົ້າ​ຍັງ​ບໍ່​ເຫັນ ຫລື ຍັງ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ​ບໍ? ໃຈ​ຂອງ​ພວກເຈົ້າ​ແຂງກະດ້າງ​ແມ່ນ​ບໍ?
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ເຢ​ຊູ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນິ່ນ ບົວ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ກ໊ອງ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ ນິ່ນ ບົວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ທສ່າງ ລ່າງ ກ໊ອງ ໄມ້ ມ່າຍ ອຈົ໊ວ? ເມີ່ຍ ບົວ ຖສໍ່ ໄມ້ ເມ່ງ ແປະ, ໄມ້ ເປັຍ ໂຮຍ້ວ ໄຟ? ເມີ່ຍ ບົວ ຕສະເກ້ງ ດົ່ງ ໜ່າຍ ຫຮງົງ?
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຮູ້​ເລື່ອງ​ພວກເພິ່ນ​ເວົ້າ​ເຊັ່ນນັ້ນ ຈຶ່ງ​ຖາມ​ວ່າ, “ດ້ວຍເຫດໃດ ພວກເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັນ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ບໍ່ມີ​ເຂົ້າຈີ່? ພວກເຈົ້າ​ຍັງ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ​ບໍ? ໃຈ​ຂອງ​ພວກເຈົ້າ​ຍັງ​ປຶກຕັນ​ຢູ່​ຫລື?