Mark 8:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ພຣະເຢຊູເຈົ້າຮູ້ເລື່ອງທີ່ພວກເພິ່ນເວົ້າກັນນັ້ນ ຈຶ່ງຖາມພວກເພິ່ນວ່າ, “ເປັນຫຍັງພວກເຈົ້າຈຶ່ງເວົ້າກັນເຖິງເລື່ອງບໍ່ມີເຂົ້າຈີ່? ພວກເຈົ້າຍັງບໍ່ເຫັນ ຫລື ຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ? ໃຈຂອງພວກເຈົ້າແຂງກະດ້າງແມ່ນບໍ?
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ເຢຊູ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນິ່ນ ບົວ ຮນັ້ງ ຫາຍ ນໍ ກ໊ອງ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ ນິ່ນ ບົວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ທສ່າງ ລ່າງ ກ໊ອງ ໄມ້ ມ່າຍ ອຈົ໊ວ? ເມີ່ຍ ບົວ ຖສໍ່ ໄມ້ ເມ່ງ ແປະ, ໄມ້ ເປັຍ ໂຮຍ້ວ ໄຟ? ເມີ່ຍ ບົວ ຕສະເກ້ງ ດົ່ງ ໜ່າຍ ຫຮງົງ?
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ພຣະເຢຊູເຈົ້າຮູ້ເລື່ອງພວກເພິ່ນເວົ້າເຊັ່ນນັ້ນ ຈຶ່ງຖາມວ່າ, “ດ້ວຍເຫດໃດ ພວກເຈົ້າຈຶ່ງເວົ້າກັນເຖິງເລື່ອງບໍ່ມີເຂົ້າຈີ່? ພວກເຈົ້າຍັງບໍ່ເຂົ້າໃຈບໍ? ໃຈຂອງພວກເຈົ້າຍັງປຶກຕັນຢູ່ຫລື?