Matthew 23:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
“ວິບັດ​ແກ່​ພວກເຈົ້າ ຜູ້ນຳທາງ​ຕາບອດ! ພວກເຈົ້າ​ເວົ້າ​ວ່າ, ‘ຖ້າ​ຜູ້ໃດ​ສາບານ​ໂດຍ​ອ້າງ​ໃສ່​ວິຫານ​ກໍ​ບໍ່​ມີ​ຜົນ​ຫຍັງ, ແຕ່​ຖ້າ​ຜູ້ໃດ​ສາບານ​ໂດຍ​ອ້າງ​ໃສ່​ຄຳ​ໃນ​ວິຫານ ຜູ້​ນັ້ນ​ກໍ​ຕ້ອງ​ເຮັດ​ຕາມ​ທີ່​ຕົນ​ໄດ້​ສາບານ​ໄວ້’.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
“ເມີ່ຍ ບົວ ຕໍ້ ເຈົ໊າ ເຍີຍ ມຕສີງ ແມ່ງ ມ່ຽນ ອ້າ! ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ປວັ້ງ ຕສຸ ໂຄ້ວ ອ໊ະ. ເມີ່ຍ ບົວ ກ໊ອງ, ‘ຫາຍ ເຕົ້າ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ຕສັ່ງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ແລ໌ງ ຫວ່າ, ໄມ້ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ແລ໌ງ ເຍີຍ ຫວ່າ ໂຕສ໋ວ, ໄມ້ ເປ໋ນ ຫາຍ ຫຍູ່ງ. ມປ່າ ຫາຍ ເຕົ້າ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ຕສອງ ຕສັ່ງ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ຈຽມ, ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ແລ໌ງ ເຍີຍ ຫວ່າ ໂຕສ໋ວ.’
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
“ວິບັດ​ແກ່​ເຈົ້າ ພວກ​ຜູ້ນຳ​ທາງ​ຕາບອດ​ທີ່​ສອນ​ວ່າ, ‘ຖ້າ​ຜູ້ໃດ​ສາບານ​ໂດຍ​ອ້າງ​ໃສ່​ພຣະວິຫານ ຄຳ​ສາບານ​ຂອງ​ລາວ​ກໍ​ບໍ່ມີ​ຂໍ້​ຜູກ​ມັດ, ແຕ່​ຖ້າ​ຜູ້ໃດ​ສາບານ​ໂດຍ​ອ້າງ​ໃສ່​ຄຳ​ໃນ​ພຣະວິຫານ ຜູ້ນັ້ນ​ຕ້ອງ​ເຮັດ​ຕາມ​ຄຳ​ທີ່​ຕົນ​ໄດ້​ສາບານ​ໄວ້.’