Romans 14:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ຜູ້ໃດ​ກໍ​ຕາມ​ຖື​ວັນ​ໃດ​ວັນ​ໜຶ່ງ​ເປັນ​ພິເສດ ກໍ​ຖື​ເພື່ອ​ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ຜູ້​ທີ່​ກິນ​ຊີ້ນ ກໍ​ກິນ​ເພື່ອ​ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ​ເພາະ​ພວກເຂົາ​ໄດ້​ຂອບພຣະຄຸນ​ພຣະເຈົ້າ ແລະ ຜູ້​ທີ່​ບໍ່​ກິນ ກໍ​ບໍ່​ກິນ​ເພື່ອ​ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ຂອບພຣະຄຸນ​ພຣະເຈົ້າ.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ຫາຍ ເຕົ້າ ຝຸນ ຢຽດ ນອມ ຮນອຍ ເກົ້າ ຫລົງ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຮນອຍ, ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ. ຫາຍ ເຕົ້າ ສຽນ ຫຍູ່ງໆ ຫຍັ່ນ ຕຸ໊ ເຍີຍ ຢ່າ ຫຍັ່ນ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ແລ໌ງ ຕສີ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ. ຫາຍ ເຕົ້າ ເກ່ ໄມ້ ຫຍັ່ນ, ວົ້ວ ເຕົ້າ ເກ່ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ. ນິ່ນ ຢ່າ ແລ໌ງ ຕສີ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ.
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ຜູ້​ທີ່​ຖື​ວັນ ກໍ​ຖື​ເພື່ອ​ຖວາຍ​ກຽດ​ແດ່​ອົງພຣະ​ຜູ້​ເປັນເຈົ້າ​ເໝືອນກັນ ຜູ້​ທີ່​ກິນ ກໍ​ກິນ​ເພື່ອ​ຖວາຍ​ກຽດ​ແດ່​ອົງພຣະ​ຜູ້​ເປັນເຈົ້າ. ດ້ວຍວ່າ, ເພິ່ນ​ໄດ້​ໂມທະນາ​ຂອບພຣະຄຸນ​ພຣະເຈົ້າ​ສຳລັບ​ອາຫານ​ນັ້ນ ສ່ວນ​ຜູ້​ທີ່​ບໍ່​ຍອມ​ກິນ​ບາງ​ຢ່າງ ກໍ​ບໍ່​ຍອມ​ກິນ​ເພື່ອ​ຖວາຍ​ກຽດ​ແດ່​ອົງພຣະ​ຜູ້​ເປັນເຈົ້າ ແລະ​ເພິ່ນ​ກໍ​ຍັງ​ໂມທະນາ​ຂອບພຣະຄຸນ​ພຣະເຈົ້າ.