Romans 14:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Lao 2023 (ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່)
ຜູ້ໃດກໍຕາມຖືວັນໃດວັນໜຶ່ງເປັນພິເສດ ກໍຖືເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ຜູ້ທີ່ກິນຊີ້ນ ກໍກິນເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເພາະພວກເຂົາໄດ້ຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າ ແລະ ຜູ້ທີ່ບໍ່ກິນ ກໍບໍ່ກິນເພື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າ.
Lao Bible (ฉบับอักษรลาว)
ຫາຍ ເຕົ້າ ຝຸນ ຢຽດ ນອມ ຮນອຍ ເກົ້າ ຫລົງ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຮນອຍ, ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ. ຫາຍ ເຕົ້າ ສຽນ ຫຍູ່ງໆ ຫຍັ່ນ ຕຸ໊ ເຍີຍ ຢ່າ ຫຍັ່ນ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ແລ໌ງ ຕສີ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ. ຫາຍ ເຕົ້າ ເກ່ ໄມ້ ຫຍັ່ນ, ວົ້ວ ເຕົ້າ ເກ່ ເຫວີ່ຍ ທ່າຍ ຕສ໊ຽວ. ນິ່ນ ຢ່າ ແລ໌ງ ຕສີ້ງ ທິນ-ຮູ່ງ.
Lao Bible 2012 (ພຣະຄຳພີສັກສິ)
ຜູ້ທີ່ຖືວັນ ກໍຖືເພື່ອຖວາຍກຽດແດ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າເໝືອນກັນ ຜູ້ທີ່ກິນ ກໍກິນເພື່ອຖວາຍກຽດແດ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ດ້ວຍວ່າ, ເພິ່ນໄດ້ໂມທະນາຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າສຳລັບອາຫານນັ້ນ ສ່ວນຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມກິນບາງຢ່າງ ກໍບໍ່ຍອມກິນເພື່ອຖວາຍກຽດແດ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະເພິ່ນກໍຍັງໂມທະນາຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າ.