1 Kings 2:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Ji tarė: ‘‘Leisk Adonijui, savo broliui, vesti šunemietę Abišagą’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Ji tarė: „Tebūna duota šunemietė Abišaga kaip žmona tavo broliui Adonijui“.
Lithuanian 2012
Ji tarė: „Tebūna duota šunemietė Abišaga kaip žmona tavo broliui Adonijui“.
Lithuanian 2012 EKU
Ji tarė: „Tebūna duota šunemietė Abišaga kaip žmona tavo broliui Adonijui“.
Lithuanian 2012 KAN
Ji tarė: „Tebūna duota šunemietė Abišaga kaip žmona tavo broliui Adonijui“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Ir ji tarė: „Tebūna šunamietė Abišaga duota tavo broliui Adonijui į žmonas“.