2 Kings 10:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
ir tarė: ‘‘Eime su manimi ir pamatysi, koks aš uolus dėl Viešpaties’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
„Eikš su manimi, — tarė jis, — ir žiūrėk, koks aš uolus VIEŠPAČIUI“. Ir pasisodino jį savo vežime.
Lithuanian 2012
„Eikš su manimi, – tarė jis, – ir žiūrėk, koks aš uolus VIEŠPAČIUI “. Ir pasisodino jį savo vežime.
Lithuanian 2012 EKU
„Eikš su manimi, – tarė jis, – ir žiūrėk, koks aš uolus VIEŠPAČIUI “. Ir pasisodino jį savo vežime.
Lithuanian 2012 KAN
„Eikš su manimi, – tarė jis, – ir žiūrėk, koks aš uolus VIEŠPAČIUI “. Ir pasisodino jį savo vežime.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Taigi Jehuvas važiavo vežime ir vyko į Jezreelį; nes ten gulėjo Joramas. Ir Judos karalius Ahazijas buvo atėjęs žemyn Joramo aplankyti.