2 Kings 10:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Bet jie labai nusigando ir sakė: ‘‘Du karaliai neatsilaikė prieš jį, kaip tad mes atsilaikysime?’‘
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Bet jie buvo siaubo apimti. „Žiūrėkite, — sakė jie, — du karaliai negalėjo prieš jį atsilaikyti, tad kaip mes galime atsispirti?“
Lithuanian 2012
Bet jie buvo siaubo apimti. „Žiūrėkite, – sakė jie, – du karaliai negalėjo prieš jį atsilaikyti, tad kaip mes galime atsispirti?“
Lithuanian 2012 EKU
Bet jie buvo siaubo apimti. „Žiūrėkite, – sakė jie, – du karaliai negalėjo prieš jį atsilaikyti, tad kaip mes galime atsispirti?“
Lithuanian 2012 KAN
Bet jie buvo siaubo apimti. „Žiūrėkite, – sakė jie, – du karaliai negalėjo prieš jį atsilaikyti, tad kaip mes galime atsispirti?“
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Taigi jaunuolis, tai yra jaunuolis pranašas, ėjo į Ramot-Gileadą.