Acts 16:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis“.
Lithuanian 2012
ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis“.
Lithuanian 2012 EKU
ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis“.
Lithuanian 2012 KAN
ir skelbia papročius, kurių mums, romėnams, nevalia nei priimti, nei laikytis“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
ir moko papročių, kurių neteisėta mums, esant romiečiais, nei priimti, nei laikytis“.