Acts 22:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
‘‘Vyrai broliai ir tėvai! Paklausykite, ką dabar pasakysiu sau apginti’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
„Broliai ir tėvai! Paklausykite, ką nūnai pasakysiu sau apginti“.
Lithuanian 2012
„Broliai ir tėvai! Paklausykite, ką nūnai pasakysiu sau apginti“.
Lithuanian 2012 EKU
„Broliai ir tėvai! Paklausykite, ką nūnai pasakysiu sau apginti“.
Lithuanian 2012 KAN
„Broliai ir tėvai! Paklausykite, ką nūnai pasakysiu sau apginti“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
„Vyrai, broliai ir tėvai, išklausykite mano apsigynimo, kurį dabar kalbu jums