Amos 6:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Viešpats Dievas prisiekė savimi: ‘‘Aš bjauriuosi Jokūbo puikybe, nekenčiu jo rūmų ir atiduosiu miestą priešams su viskuo, kas jame yra’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Viešpats DIEVAS prisiekė pačiu savimi, — tai VIEŠPATIES, Galybių Dievo, žodis: „Bjauriuosi Jokūbo išdidumu, neapkenčiu jo tvirtovių; atsižadėsiu miesto ir visko, kas jame.
Lithuanian 2012
Viešpats DIEVAS prisiekė pačiu savimi, – tai VIEŠPATIES, Galybių Dievo, žodis: „Bjauriuosi Jokūbo išdidumu, neapkenčiu jo tvirtovių; atsižadėsiu miesto ir visko, kas jame.
Lithuanian 2012 EKU
Viešpats DIEVAS prisiekė pačiu savimi, – tai VIEŠPATIES, Galybių Dievo, žodis: „Bjauriuosi Jokūbo išdidumu, neapkenčiu jo tvirtovių; atsižadėsiu miesto ir visko, kas jame.
Lithuanian 2012 KAN
Viešpats DIEVAS prisiekė pačiu savimi, – tai VIEŠPATIES, Galybių Dievo, žodis: „Bjauriuosi Jokūbo išdidumu, neapkenčiu jo tvirtovių; atsižadėsiu miesto ir visko, kas jame.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
„Viešpats DIEVAS prisiekė savimi, – sako VIEŠPATS, kariuomenių Dievas, – aš bjauriuosi Jokūbo puikumu ir nekenčiu jo rūmų; todėl aš atiduosiu miestą su viskuo, kas yra jame“.