Exodus 8:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Mozė atsakė: ‘‘Netinka taip daryti. Egiptiečiai bjaurisi tuo, ką aukosime Viešpačiui, savo Dievui. Jei aukosime, kas egiptiečiams bjauru, argi jie mūsų neužmuš akmenimis?
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Mozė išėjęs meldėsi VIEŠPAČIUI.
Lithuanian 2012
Mozė išėjęs meldėsi VIEŠPAČIUI.
Lithuanian 2012 EKU
Mozė išėjęs meldėsi VIEŠPAČIUI.
Lithuanian 2012 KAN
Mozė išėjęs meldėsi VIEŠPAČIUI.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
O Mozė tarė: „Nedera taip daryti; nes mes aukosime egiptiečių pasibjaurėjimą VIEŠPAČIUI, savo Dievui; štai jei mes aukosime egiptiečių pasibjaurėjimą jų akyse, argi jie mūsų neužmėtys akmenimis?