Isaiah 33:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Tavo virvės atsileidusios; jos tvirtai nebelaiko stiebo savo vietoje nei išpūstų burių. Tada bus dalinamas didelis grobis, net raišieji gaus dalį.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
23a Jų laivavirvės išsivijusios neišlaiko stiebo, todėl negalima burių pakelti. 23b Tuomet net aklieji dalysis turtingą laimikį, net šlubiai pasiplėš grobio.
Lithuanian 2012
Jų laivavirvės išsivijusios neišlaiko stiebo, todėl negalima burių pakelti. Tuomet net aklieji dalysis turtingą laimikį, net šlubiai pasiplėš grobio.
Lithuanian 2012 EKU
Jų laivavirvės išsivijusios neišlaiko stiebo, todėl negalima burių pakelti. Tuomet net aklieji dalysis turtingą laimikį, net šlubiai pasiplėš grobio.
Lithuanian 2012 KAN
Jų laivavirvės išsivijusios neišlaiko stiebo, todėl negalima burių pakelti. Tuomet net aklieji dalysis turtingą laimikį, net šlubiai pasiplėš grobio.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Tavo laivavirvės atsileidusios; jos negali gerai sutvirtinti stiebo, jos negali išskleisti burės; tada bus dalinamas didelio grobio laimikis; luošieji ims laimikį.