Isaiah 42:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Jis žiūri, bet nepastebi. Jo ausys atviros, bet jis negirdi’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Žiūrėti jis žiūri, bet neima širdin, jo ausys atviros, bet nieko negirdi.
Lithuanian 2012
Žiūrėti jis žiūri, bet neima širdin, jo ausys atviros, bet nieko negirdi.
Lithuanian 2012 EKU
Žiūrėti jis žiūri, bet neima širdin, jo ausys atviros, bet nieko negirdi.
Lithuanian 2012 KAN
Žiūrėti jis žiūri, bet neima širdin, jo ausys atviros, bet nieko negirdi.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Matai daug, bet nepastebi; ausys atviros, bet jis negirdi“.