Isaiah 66:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
‘‘Argi Aš, atvedęs iki gimdymo, neleisiu pagimdyti?’‘­sako Viešpats. ‘‘Argi Aš, leidęs pradėti gimdymą, uždarysiu įsčias?’‘­sako tavo Dievas.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
„Argi aš atvesiu motiną ligi gimdymo skausmų ir neleisiu kūdikiui gimti?“ — sako VIEŠPATS. „Arba leidęs pradėti užversiu įsčias?“ — sako tavo Dievas.
Lithuanian 2012
„Argi aš atvesiu motiną ligi gimdymo skausmų ir neleisiu kūdikiui gimti?“ – sako VIEŠPATS. „Arba leidęs pradėti užversiu įsčias?“ – sako tavo Dievas.
Lithuanian 2012 EKU
„Argi aš atvesiu motiną ligi gimdymo skausmų ir neleisiu kūdikiui gimti?“ – sako VIEŠPATS. „Arba leidęs pradėti užversiu įsčias?“ – sako tavo Dievas.
Lithuanian 2012 KAN
„Argi aš atvesiu motiną ligi gimdymo skausmų ir neleisiu kūdikiui gimti?“ – sako VIEŠPATS. „Arba leidęs pradėti užversiu įsčias?“ – sako tavo Dievas.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
„Ar aš, atvedęs iki gimdymo, neduosiu pagimdyti, – sako VIEŠPATS; – ar aš, davęs gimdyti, uždarysiu įsčias?“ – sako tavo Dievas.