Job 28:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Mirtis ir prapultis sako: ‘Mes girdėjome apie jos garsą’.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Prapultis ir Mirtis sako: ‘Savo ausimis tik gandą apie ją tegirdėjome’.
Lithuanian 2012
Prapultis ir Mirtis sako: ‘Savo ausimis tik gandą apie ją tegirdėjome’.
Lithuanian 2012 EKU
Prapultis ir Mirtis sako: ‘Savo ausimis tik gandą apie ją tegirdėjome’.
Lithuanian 2012 KAN
Prapultis ir Mirtis sako: ‘Savo ausimis tik gandą apie ją tegirdėjome’.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Pražūtis ir mirtis sako: „Mes girdėjome savo ausimis garsą apie ją“.