John 2:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Pritrūkus vyno, Jėzaus motina Jam sako: ‘‘Jie nebeturi vyno’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Išsibaigus vynui, Jėzaus motina jam sako: „Jie nebeturi vyno“.
Lithuanian 2012
Išsibaigus vynui, Jėzaus motina jam sako: „Jie nebeturi vyno“.
Lithuanian 2012 EKU
Išsibaigus vynui, Jėzaus motina jam sako: „Jie nebeturi vyno“.
Lithuanian 2012 KAN
Išsibaigus vynui, Jėzaus motina jam sako: „Jie nebeturi vyno“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Ir kai jie stokojo vyno, Jėzaus motina jam sako: „Jie neturi vyno“.