Luke 18:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Tada Petras tarė: ‘‘Štai mes viską palikome ir nusekėme paskui Tave’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Tuomet Petras tarė: „Štai mes, viską palikę, nuėjome paskui tave“.
Lithuanian 2012
Tuomet Petras tarė: „Štai mes, viską palikę, nuėjome paskui tave“.
Lithuanian 2012 EKU
Tuomet Petras tarė: „Štai mes, viską palikę, nuėjome paskui tave“.
Lithuanian 2012 KAN
Tuomet Petras tarė: „Štai mes, viską palikę, nuėjome paskui tave“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Tada Petras tarė: „Štai mes viską palikome ir sekėme paskui tave“.