Matthew 21:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
O pasakytiiš žmonių, baisu prieš minią, nes visi laiko Joną pranašu’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
O jei pasakysime — iš žmonių, reikės bijoti minios, nes visi laiko Joną pranašu“.
Lithuanian 2012
O jei pasakysime – iš žmonių, reikės bijoti minios, nes visi laiko Joną pranašu“.
Lithuanian 2012 EKU
O jei pasakysime – iš žmonių, reikės bijoti minios, nes visi laiko Joną pranašu“.
Lithuanian 2012 KAN
O jei pasakysime – iš žmonių, reikės bijoti minios, nes visi laiko Joną pranašu“.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Bet jei pasakysime: ‘Iš žmonių’, mes bijome tautos; nes visi laiko Joną pranašu“.