Matthew 21:46 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Jie stengėsi Jį suimti, tačiau bijojo minios, nes ji laikė Jį pranašu.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Jie stengėsi jį suimti, tačiau bijojo liaudies, nes ji laikė Jėzų pranašu.
Lithuanian 2012
Jie stengėsi jį suimti, tačiau bijojo liaudies, nes ji laikė Jėzų pranašu.
Lithuanian 2012 EKU
Jie stengėsi jį suimti, tačiau bijojo liaudies, nes ji laikė Jėzų pranašu.
Lithuanian 2012 KAN
Jie stengėsi jį suimti, tačiau bijojo liaudies, nes ji laikė Jėzų pranašu.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
Bet kai jie siekė pridėti prie jo rankas, jie pabijojo minios, nes jie laikė jį pranašu.