Matthew 24:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Lithuanian (KBV) (Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas)
Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nė dangaus angelai, o vien tik mano Tėvas’‘.
Lithuanian (LBD) 2012 (Biblija arba Šventasis Raštas)
Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nei dangaus angelai, nei Sūnus, o vien tik Tėvas.
Lithuanian 2012
Tačiau tos dienõs ir valandos niekas nežino, nei dangaus angelai, nei Sūnus, o vien tik Tėvas.
Lithuanian 2012 EKU
Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nei dangaus angelai, nei Sūnus, o vien tik Tėvas.
Lithuanian 2012 KAN
Tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nei dangaus angelai, nei Sūnus, o vien tik Tėvas.
Lithuanian Bible (Karaliaus Jokūbo Versija Lietuviškai 2012 Edition) 2012 - KJV
„Bet tos dienos ir valandos nežino niekas, ne, nei dangaus angelai, bet tik mano Tėvas.